Disengage the safety force field...

17:29 Jul 9, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: Disengage the safety force field...
Tłumaczę sobie bezpieczną praktykę roboczą dla ładowarek samochodowych aż tu nagle: "Disengage the safety force field around the crane."
Piotr Fras
Poland


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4a force field
ARTES


Discussion entries: 5





  

Answers


349 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disengage the safety force field...
a force field


Explanation:
your translation is correct.
A force field is always used for safety, so to say a safety force field might be too repetitive, but the grammar is correct Just the words a force field would be the best choice.

ARTES
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search