Cave

English translation: caveat

11:35 Jun 21, 2016
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / Diabetes
English term or phrase: Cave
Side effects:
Possible hepatic toxicity, monitoring of liver values is therefore important
Heart failure
Cave: Fluid retention with edematization in case of concomitant administration of non-steroidal antiphlogistics
Weight increase
Osteoporosis, propensity for bone fractures (especially women)
Increased morbidity of patients with heart failure
Possibly increased bladder carcinomas
Muhammad Said
Egypt
Local time: 19:14
Selected answer:caveat
Explanation:
"Cave" is a short form for "caveat", which is the term used in medical literature a warning to take into consideration before taking any further action or a statement that limits a more general statement.
Selected response from:

Donna Stevens
Norway
Local time: 19:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5caveat
Donna Stevens
3 +5Beware !
StefanoFarris
Summary of reference entries provided
Cave
B D Finch

Discussion entries: 6





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cave
caveat


Explanation:
"Cave" is a short form for "caveat", which is the term used in medical literature a warning to take into consideration before taking any further action or a statement that limits a more general statement.


    https://books.google.no/books?id=LuakAgAAQBAJ&pg=PA414&dq=side+effects:++caveat&hl=no&sa=X&ved=0ahUKEwjQvOSUjbnNAhVqBMAKHYZ0AdQQ6AEILzAB#v=o
Donna Stevens
Norway
Local time: 19:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Thank you. Could you provide me with a reference?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
6 mins
  -> Thanks, Tony!

neutral  philgoddard: It's not short for caveat, though it comes from the same root. And Stefano has already said this.
12 mins

agree  kmtext: I agree with Philgoddard. It comes originally from the Latin root caveō, as in "Cave canem" or "beware of the dog".
22 mins

agree  Erzsébet Czopyk: This is Latin
33 mins

agree  acetran
6 hrs

agree  crossroad
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cave
Beware !


Explanation:
The OED says:

"Beware! A signal of warning..."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-21 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

I found it on the Oxford English Dictionary that is installed on my PC. Unfortunately, it looks like the online edition requires a subscription, so I can't post a link.



StefanoFarris
United States
Local time: 13:14
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Thank you. Could you provide me with a reference?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: see dbox
2 mins

neutral  Yasutomo Kanazawa: Sorry, I'm changing to neutral after reading the poster's discussion entry. Using a slang here is inappropriate, IMO.
2 mins

agree  philgoddard: Not slang.
39 mins
  -> Thank you very much !

agree  Veronika McLaren
45 mins
  -> Thank you very much !

agree  B D Finch: It's a very public-schoolboy Latin expression, which accounts for it being used in a medical context.
1 hr
  -> Thank you very much !

agree  crossroad
2 days 14 hrs
  -> Thank you very much !

agree  Jörgen Slet
13 days
  -> Thank you very much !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Cave

Reference information:
"cave [-] beware! [-] especially used by Doctors of Medicine, when they want to warn each other (e.g.: "cave nephrolithiases" in order to warn about side effects of an uricosuric). Spoken aloud in some British public schools by pupils to warn each other of impending authority."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-21 15:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker
A bottle of single malt would be more than adequate!


    https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(C)
B D Finch
France
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: I do not know how to thank you. :)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  acetran
5 hrs
  -> Thanks
agree  Jörgen Slet
13 days
  -> Thanks Jörgen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search