"The musical IQ" or "The IQ musicals"??

English translation: Musical IQ/High Musical IQ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"The musical IQ" or "The IQ musicals"??
Selected answer:Musical IQ/High Musical IQ
Entered by: teju

14:36 Oct 9, 2007
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Music / name of band
English term or phrase: "The musical IQ" or "The IQ musicals"??
This is the name of a band conformed by 6 high school students who not only are good at their studies but at performing musical instruments as well. They asked me for the translation of these two alternatives in order to choose the most appropriate and accurate for their band's name. Can you help?? thank you !!!!
Maria del Carmen Zuleta de Quiroz
Local time: 16:31
Musical IQ/High Musical IQ
Explanation:
Two suggestions.
Selected response from:

teju
Local time: 15:31
Grading comment
thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1Musical IQ/High Musical IQ
teju
3 +1The I-Quiscals
Wil Hardman (X)
3 +1Coeficientes Musicales
Ángel Domínguez


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Musical IQ/High Musical IQ


Explanation:
Two suggestions.

teju
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: se pide la traducción al español... IMHO // Te pido perdón compañera no saben lo que buscan..... :((
5 mins
  -> No quedaba claro, pero tal parece que queria esp-ing despues de todo. Gracias por tu observacion/No hay ninguna necesidad de pedir disculpas, yo también tenia dudas sobre en que idioma querian la respuesta. Saludos - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"the musical iq" or "the iq musicals"??
The I-Quiscals


Explanation:
Neither- just 'musical IQ' without the 'the' sounds better. What about the I-Quisicals combining the two... a nice name for a band (albeit slightly pompous).

Wil Hardman (X)
United Kingdom
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Tucker (X): I-Q-zicals or something, yes. Agree they won't be the most popular for this, but hey, they probably aren't anyway.
35 mins
  -> lol! Yes thanks, phonetically I-Q-zicals is more accurate
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"the musical iq" or "the iq musicals"??
Coeficientes Musicales


Explanation:
Esa podría ser una traducción.
También:

Coeficiente Musical
Los Coeficientes Musicales
Intelectuales Musicales

Y puestos a elegir un nombre en inglés... ¿qué tal "HI-Q musicals" o "Hi Qs"? Esto ya desvariando un poco jejeje O:-)

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 23:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search