02:31 Feb 21, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lazyt3ch Local time: 19:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | показатели (различных аспектов) механизма |
| ||
3 | (см.) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
показатели (различных аспектов) механизма Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(см.) Explanation: measurements [of the mechanism of action of ASA] reach or are near a plateau -> кривая измерений [...] выходит на пологий участок или приближается к нему -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2018-02-21 03:26:56 GMT) -------------------------------------------------- Возможно, слово «приближается» не вполне удачно. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-02-21 07:29:37 GMT) -------------------------------------------------- Нашел старую тему в KudoZ: plateau value https://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_pharma... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-02-21 07:32:37 GMT) -------------------------------------------------- Поправка с учетом замечания Marlin31: кривая измерений [...] выходит на пологий участок -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-02-21 08:02:15 GMT) -------------------------------------------------- Пример употребления: Информационная экономика. Книга 1 - Нижегородцев Р.М https://studfiles.net/preview/1098512/page:7/ == BEGIN QUOTE == Процесс развития каждого технологического уклада в общем виде также описывается логистической кривой, выражающей наиболее общие закономерности динамики поступательно-циклическихпроцессов. В начале жизненного цикла каждого технологического уклада значительные затраты на его развитие дают незначительные результаты — этому периоду соответствует первый пологий участок логистической кривой. Затем, по мере развития и практического освоения соответствующих технико-технологическихпринципов, небольшие затраты начинают приносить значительный эффект, и кривая круто поднимается. Далее, по мере приближения технологий данного уклада к своим технологическим пределам, этот технологический уклад вновь выходит на пологий участок кривой, и никакие, даже самые масштабные, вложения в его развитие уже неспособны принести значительный эффект. == END QUOTE == (подчеркивание мое) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-02-21 08:40:37 GMT) -------------------------------------------------- English-Russian, Russian-English Electronics Dictionary https://books.google.com/books?id=OIaDAAAAMAAJ&pg=PA348&lpg=... == BEGIN QUOTE == plateau плато, пологая часть характеристики == END QUOTE == Если пройдете по ссылке, там есть и другие словарные статьи, вроде релевантные. Разве что в медицине термин «плато» понимается иначе... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-02-21 09:05:49 GMT) -------------------------------------------------- Еще пример: Экономический анализ: Учебник для вузов. 3-е изд. Стандарт третьего поколения - Гинзбург Анатолий Ильич - Google Books https://books.google.com/books?id=e1DMc_9c-EgC&pg=PT335&lpg=... == BEGIN QUOTE == Поскольку длина цикла очень велика, его действие на рынке акций отмечено лишь трижды. Для восходящей волны цикла характерны рост цен, развитие экономики и умеренный подъем рынка акций. Пологий участок кривой цикла (плато) — это стабильные ... == END QUOTE == Если не ошибаюсь, вот автор процитированной книги: https://www.smtu.ru/ru/viewperson/208/ == BEGIN QUOTE == Гинзбург Анатолий Ильич Ученая степень: к.т.н. Должность: профессор == END QUOTE == That’s good enough for me. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-02-21 09:08:54 GMT) -------------------------------------------------- Нашел ту же книгу здесь: https://studfiles.net/preview/4115241/ -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-02-21 09:12:18 GMT) -------------------------------------------------- Извиняюсь — кажется, не тот профессор! Вот правильный: http://economy-lib.com/issledovanie-i-otsenka-vliyaniya-na-t... == BEGIN QUOTE == кандидат экономических наук, профессор Гинзбург Анатолий Ильич == END QUOTE == Там к.т.н., а здесь к.э.н. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2018-02-21 12:06:36 GMT) -------------------------------------------------- Нашел еще кое-что: Непрерывная вулканизация в паровой трубе - статьи на тему РТИ http://niirp.com/articles/proizvodstvo_i_primenenie_rti/nepr... == BEGIN QUOTE == Для процесса вулканизации в паровой трубе пригодны только такие ускорители вулканизации, которые имеют достаточно широкое плато (пологий участок кривой) и высокое сопротивление подвулканизации, но при этом могут вулканизовываться :-течение нескольких секунд. К таким ускорителям относятся, например, сульфена-мидные, которые допускают длительный период течения в экструдере, но в пот:: действуют быстро, особенно в сочетании с тиурамом или дитиокарбаматами. == END QUOTE == (подчеркивание мое, также поправил опечатку) Но этот НИИ, конечно же, вовсе не научный. :) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2018-02-21 12:07:52 GMT) -------------------------------------------------- А словари, в которых пологий иногда переводится как flat, уж вовсе рассадники лженауки. :) |
| |