21:48 Feb 20, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / take placement tests | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Fairen United Kingdom Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
tiene un proyecto para agregar Explanation: Douglas College tiene un proyecto en marcha (o en fase de desarrollo) para agregar un segundo campus... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2018-02-20 21:58:24 GMT) -------------------------------------------------- Ups! Me he olvidado de cambiar la primera opción: es tiene un proyecto para agregar ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proceso de agregar Explanation: Douglas College está en el proceso de agregar un segundo campus en... Está en el proceso quiere decir que ya lo está haciendo, no que lo está planeando. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incluirá en breve Explanation: (El) Douglas College incluirá en breve un segundo campus... Solo otra opción, con mismo significado que las ya planteadas, aunque tal vez de lectura más natural en castellano. |
| ||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|