به منظور افزایش قلم

English translation: In order to increase the goods

07:23 Oct 6, 2016
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Persian (Farsi) term or phrase: به منظور افزایش قلم
"این پروانه به منظور افزایش قلم صادر شده است"

It's the last sentence, standing alone, of a health permit issued for hygiene goods. Thanks!
Jenny Steel
United Kingdom
Local time: 19:31
English translation:In order to increase the goods
Explanation:
Selected response from:

Mahsa Tavakoli
Iran
Local time: 22:01
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to permit the seller company increase the number of items they wish to sell.
Hossein Soltaninejad
4In order to increase the goods
Mahsa Tavakoli
4to increase the output of goods
Marzieh Izadi
3to increase item
Samaneh Samiee


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to increase item


Explanation:


Samaneh Samiee
Iran
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In order to increase the goods


Explanation:


Mahsa Tavakoli
Iran
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to increase the output of goods


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to permit the seller company increase the number of items they wish to sell.


Explanation:
This license has been issued to to permit the seller company increase the number of items they wish to sell.
The term "قلم" in Farsi means "item of goods to be sold" when it is used in the context of selling products.

Hossein Soltaninejad
Iran
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search