07:23 Oct 6, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahsa Tavakoli Iran Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
to increase item Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In order to increase the goods Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to increase the output of goods Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to permit the seller company increase the number of items they wish to sell. Explanation: This license has been issued to to permit the seller company increase the number of items they wish to sell. The term "قلم" in Farsi means "item of goods to be sold" when it is used in the context of selling products. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.