سَنْگَر

English translation: sandbag fortification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:سَنْگَر
English translation:sandbag fortification
Entered by: SeiTT

09:46 Apr 4, 2011
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Persian (Farsi) term or phrase: سَنْگَر
Greetings,

Please, what does سَنْگَر (sangar) mean?

My dictionary gives two contradictory meanings: trench, bulwark. But a trench is a hole in the ground and a bulwark is a wall built for defence.

It certainly doesn't seem to be a trench as far as I can see.

Can you perhaps find a web picture, please?

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 23:59
sandbag fortification
Explanation:
In Persian سنگر mainly refers to sandbag fortification, where soldiers can take refuge, to make sure you can search the expression and have a look at the pictures. Iran during it's eight years war with Iraq used these sandbag fortifications for protection.
stronghold in its sense as دژ or قلعه is not used for سنگر.
Selected response from:

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 02:29
Grading comment
Many thanks! Perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2stronghold
Komeil Zamani Babgohari
5Trench Warfare
Mohammad Emami
5sandbag fortification
Younes Mostafaei
5foxhole
Edward Plaisance Jr


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
stronghold


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-04-04 09:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.parsiblog.com...

Komeil Zamani Babgohari
Iran
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amanollah Zawari
11 mins
  -> Thanks!

agree  Ali Farzaneh
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Trench Warfare


Explanation:
-


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Trench_warfare
Mohammad Emami
United Kingdom
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sandbag fortification


Explanation:
In Persian سنگر mainly refers to sandbag fortification, where soldiers can take refuge, to make sure you can search the expression and have a look at the pictures. Iran during it's eight years war with Iraq used these sandbag fortifications for protection.
stronghold in its sense as دژ or قلعه is not used for سنگر.

Example sentence(s):
  • Another few Groundlings joined Dean and Kame behind the wall, followed shortly by a Commissar who examined the sandbag fortification through his binoculars
  • British soldier on alert with rifle at a sanger, sandbag fortification, typically outside police stations and public buildings, in Belfast, N Ireland, UK

    Reference: http://www.xenoworks.com/writing/kame_havard.htm
    Reference: http://victorpatterson.photoshelter.com/.../I0000uqPKJWTNEa0
Younes Mostafaei
Iran
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 7
Grading comment
Many thanks! Perfect!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
foxhole


Explanation:
Another option.

Aryanpour also gives all of these: fortification, bulwark, redoubt, dugout, trench, entrenchment, a fortified place

If you Google Images سنگر you will see quite a selection of options.

If you know the geographic location of the "sangar" you should be able to pick one. For example, WW I in France would be "trench" or "foxhole".

On the beaches of Normandy, it would probably be "fortification" or "redoubt" (on the German side, that is).

Edward Plaisance Jr
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search