برق کشی سوله های مرغداری

English translation: wiring the poultry house

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:برق کشی سوله های مرغداری
English translation:wiring the poultry house
Entered by: Afsaneh Pourjam

16:17 Sep 14, 2014
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronic
Persian (Farsi) term or phrase: برق کشی سوله های مرغداری
برق کشی سوله های مرغداری و سوله های صنعتی
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 01:35
wiring the poultry house
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-09-14 16:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

wiring the poultry house saloons
Selected response from:

Reza Rahimi
Canada
Local time: 18:05
Grading comment
Thanks Sir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1wiring the poultry house
Reza Rahimi
4wiring chicken raising/poultry ridge bents
Ali Fazel
3soleh
payamnice


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
wiring the poultry house


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-09-14 16:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

wiring the poultry house saloons

Reza Rahimi
Canada
Local time: 18:05
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Sir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morad Seif
4 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wiring chicken raising/poultry ridge bents


Explanation:
wiring chicken raising/poultry and industrial ridge bents

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-14 17:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://psco1.blogsky.com/1391/10/29/post-79/

Ali Fazel
Iran
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fereidoon Keyvani
1 day 10 hrs
  -> Thank you!

disagree  Morad Seif: Hi. Although "ridge bent" means سوله in Farsi, "poultry ridge bent" is not ever prevalent in English. To the contrary, "poultry house" is prevalent. In other words, "Ridge Bent" doesn't collocate with poultry.
4 days
  -> Thank you for your time. Yes seems you are right. It should be "wiring chichen houses and industrial ridge bents
Login to enter a peer comment (or grade)

1212 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soleh


Explanation:
در صورت نیاز به ساخت سوله

--------------------------------------------------
Note added at 1212 days (2018-01-09 09:22:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

البته از نوع سبک
<a href="https://tarhasaco.com" target="_blank"></a>


    https://tarhasaco.com
payamnice
Iran
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search