عيناً آوردن

English translation: to use exactly the same word, to leave the word unchanged

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:واژه را عيناً آوردن
English translation:to use exactly the same word, to leave the word unchanged
Entered by: WJM53

23:43 May 11, 2016
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: عيناً آوردن
This is from an article in Resalat. See http://www.resalat-news.com/Fa/?code=229098.


خبر ديدار جمعي از نمايندگان منتخب مجلس دهم به همراه عارف نماينده محترم مردم تهران با مراجع عظام تقليد يك شنبه‌گذشته روي خروجي خبرگزاري‌ها رفت. مراجع عظام تقليد دغدغه‌هاي خود را در حوزه سياسي و اقتصادي مطرح كردند و خواستار رسيدگي به وضعيت اقتصادي محرومين و مستضعفين شدند.
در اين ميان ديدار عارف و همراهان با حضرت آيت‌الله العظمي جوادي آملي به دليل طرح بحث دياثت سياسي و اقتصادي، سر وصدايي ايجاد كرد.
معظم له در اين ديدار صريح و بي‌پرده فرمودند: «كساني كه راه نفوذ بيگانگان را در فضاي اقتصادي و سياسي به روي كشور مي‌گشايند، ديوث هستند.»
برخي خبرگزاري‌ها به جاي واژه «ديوث» فقط به واژه «بي‌غيرت» اكتفا كردند و از اين مبحث گذشتند اما برخي خبرگزاري‌ها اين واژه را عيناً آوردند. انتظار مي‌رفت دفتر آيت الله جوادي آملي در توضيح اين مطلب از آن عبور كند و به نوعي آن را رُفت و روب نمايد اما در توضيح اين تعبير بيش از
8 بار كلمه «دياثت» و «ديوث» را به شرح زير تكرار كرد؛
«آنچه در فهم درست رهنمودهاي حضرت استاد حائز اهميت است، کاربرد اصطلاح «دياثت» در دانش فقه و اخلاق است که با کاربرد عرفي آن، تفاوت زيادي دارد.توضيح اينکه فقيهان شيعه، در ابواب قضاء، حدود و شهادات، بر اساس روايات معتبر امامان معصوم (عليهم السلام) احکام متعددي براي «ديوث» و «دياثت» مطرح کرده‌اند. همان‌طور که در کتاب شريف مجمع البحرين آمده در اصطلاح ايشان، «ديوث» به مرد بى‌غيرتي گفته مي‌شود که مردان بيگانه را بر همسرش وارد مى‌کند.


عيناً آوردن = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 19:46
used exactly the same word/left the word unchanged
Explanation:
.
Selected response from:

Reza Rahimi
Canada
Local time: 19:46
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3used exactly the same word/left the word unchanged
Reza Rahimi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
used exactly the same word/left the word unchanged


Explanation:
.

Reza Rahimi
Canada
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 176
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Niayesh Omidi
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Mahmood Movassaghi
8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search