بدجوری هوس بالارفتن

English translation: temptation, craving, terrible desire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:هوس
English translation:temptation, craving, terrible desire
Entered by: WJM53

00:26 May 15, 2016
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: بدجوری هوس بالارفتن
This is from the short story "گلدسته ها و فلک" by جلال آل احمد.


بدیش این بود که گلدسته‌های مسجد بدجوری هوس بالارفتن را به کله ی آدم می‌زد. ما هیچ کدام کاری به کار گلدسته‌ها نداشتیم؛ اما نمی‌دانم چرا مدام توی چشم‌مان بودند. توی کلاس که نشسته بودی و مشق می‌کردی یا توی حیاط که بازی می‌کردی و مدیر مدام پاپی می‌شد و هی داد می‌زد که «اگه آفتاب می‌خوای این ور، اگه سایه می‌خوای اون ور.»

و آن وقت از آفتاب که به سمت سایه می‌دویدی یا از سایه به طرف آفتاب، باز هم گلدسته‌ها توی چشمت بود. یا وقتی عصرهای زمستان می‌خواستی آفتابه را آب کنی و ته حیاط، جلوی ردیف مستراح‌ها را در یک خط دراز بپاشی تا برای فردا صبح یخ ببندد و بعد وقتی که صبح می‌آمدی و روی باریکه ی یخ سر می‌خوردی و لازم نداشتی پیش پایت را نگاه کنی و کافی بود که پاها را چپ و راست از هم باز کنی و میزان نگه شان بداری و بگذاری روی یخ تا آخر باریکه بکشاندت؛ یا وقتی ضمن سریدن، زمین می‌خوردی و همان جور درازکش داشتی خستگی در می‌کردی تا از نو بلند شوی و دورخیز کنی برای دفعه ی بعد و در هر حال دیگر که بودی، مدام گلدسته‌های مسجد توی چشم‌هات بود و مدام به کله‌ات می‌زد که ازشان بالا بروی.


بدجوری هوس بالارفتن = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 23:03
terribly desire to climb the minaret
Explanation:
tempting me badly to climb the minaret
Selected response from:

Najmeh Bahrami
Canada
Local time: 20:03
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1terribly desire to climb the minaret
Najmeh Bahrami
4the cravings got bad to go up
makieh


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the cravings got bad to go up


Explanation:
craving was unbearable

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-05-15 05:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

to go up

makieh
Iran
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terribly desire to climb the minaret


Explanation:
tempting me badly to climb the minaret

Najmeh Bahrami
Canada
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
9 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search