لحن داش مشتی

English translation: in a hoodlum tone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:با لحن داش مشتی
English translation:in a hoodlum tone
Entered by: WJM53

04:43 May 18, 2016
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: لحن داش مشتی
This is from the book سفر به گرای ۲۷۰ by احمد دهقان.


همان جا که نشسته ام, دستم را رو لبه ماشین می گذارم و می پرم پایین. اصلاً نمی فهمم اصغر چه طور پیاده شد. راننده سوار می شود. یکی در حالی که از وسط ماشین چیزی برمی دارد, می گوید:
"اخوی, اخوی! ساکت رو جا گذاشت"
ماشین راه می افتد که ساک پرت می شود تو بغلم. علی جعبه شیرینی را تا سینه اش بالا می آورد و می گوید:
"!خوب شد اینو جا نذاشتیم"
تویوتای دیگری سر می رسد و بی آن که برایش دست تکان دهیم, جلو رویمان می ایستد. با هم می پریم بالا. علی که شنگول است, بلند می گوید:
"!برو ... برو"
از پشت شیشه نگاه می کنم. راننده از توی آینه نگاه مان می کند. پیاده می شود. موهای ژولیده و بلند, ریخته رو صورت استخوانی اش. نرمه خاکی بر صورتش نشسته و مژه هایش را بی رنگ کرده. پای راست را رو رکاب می گذارد, دستی به کمر می زند و دست دیگرش را به در تکیه می دهد و با لحن داش مشتی می گوید:
"شازده ها, بفرماین پایین... بپر پایین دیر شد, کار دارم"


لحن داش مشتی = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 08:00
in a hoodlum manner
Explanation:
داش مشتی: hoodlum
Selected response from:

Niayesh Omidi
Local time: 14:00
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in a hoodlum manner
Niayesh Omidi
4Slang
Habibulla Josefi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in a hoodlum manner


Explanation:
داش مشتی: hoodlum

Niayesh Omidi
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 358
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp: maybe we can say hoodlum tone
2 hrs
  -> سپاسگزارم

agree  Mahmood Movassaghi
10 hrs
  -> سپاسگزارم

agree  Reza Rahimi
12 hrs
  -> سپاسگزارم
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Slang


Explanation:
از اونجایی که "داش مشتی" یه لهجه است و بعد اینکه یه لهجه ساختگی و گروهی هستش و نه حالت معمولی که از لهجه می شناسیم من اگه جای شما بودم می نوشتم Dashmashti's accent واگه متن عمومی باشه و شاید این مفهوم برای یه انگلیسی زبان گمرا کننده باشه می نوشتم a kind of slang accent

Habibulla Josefi
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Dari
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search