GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 May 28, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Niayesh Omidi Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | workers-servants |
| ||
5 | varletry |
|
workers-servants Explanation: the term is عمله و اکره that means خدمتکار، نوکر -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2016-05-28 13:54:09 GMT) -------------------------------------------------- amalevo akare فرهنگ آریان پور |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
varletry Explanation: چون این کلمه بار منفی دارد باید در انگلیسی به نحوی ترجمه شود که بار منفی آن حفظ شود. نوکران،مستخدمان،نوچه ها http://dictionary.a222.org/index.php?word=varletry Reference: http://dictionary.a222.org/index.php?word=varletry |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.