GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Jun 11, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sanam Shahed-ali Iran Local time: 18:00 | ||||||
Grading comment
|
to be all over someone/ to plead with someone Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be all over someone/to plead with someone Explanation: http://chimigan.com/38968/قربون-صدقه-رفتن-ب-انگلیسی-چی-میشه؟ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to dress one lovingly or very affectionately Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2016-06-11 15:42:29 GMT) -------------------------------------------------- Hi. I guess "to be all over someone" means to touch them mostly in a sexual way. But قربون صدقه رفتن means to address someone with affectionate words. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flirt (in this context) Explanation: The meaning of this phrase can vary according to context and the people involved. It generally refers to a very affectionate manner of addressing someone. For instance, saying "I would die for you" is an example of قربون صدقه However, my guess is that since someone got really mad as stated by this comment, the قربون صدقه in question has not been very innocent. More context is required for a more accurate equivalent. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dance Attendance on Somebody Explanation: smartenglish.vcp.ir/17653-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%8C%D8%B6%D8%B1%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AB%D9%84-%D9%88%D8%AC%DA%A9-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/1078469-Daily-Idioms-%E2%80%93-%D9%82%D8%B1%D8%A8%D9%88%D9%86-%D8%B5%D8%AF%D9%82%D9%87-%DA%A9%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D9%81%D8%AA%D9%86.html -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-06-11 20:28:16 GMT) -------------------------------------------------- Idiom: Dance Attendance on Somebody (British English, formal) If you dance attendance on somebody, you are constantly available for that person and attend to their wishes. معنی فارسی: قربون صدقه کسی رفتن لفظ عامیانه: دورت بگردم Example: - She’s rich and famous and expects everyone to dance attendance on her. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.