GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Jan 28, 2011 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Proverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryan Emami Canada Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | proverb |
|
proverb Explanation: It's a totally Persian equivalent for the Arabic ضرب المثل. Pronunciation: /zabaanzad/ -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2011-01-28 10:22:44 GMT) -------------------------------------------------- نیم فاصله is helpful in almost all compounds but it's not yet globally used. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|