GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Jul 20, 2011 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farzad Akmali | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Think one is God's gift to mankind |
| ||
5 +1 | haughty/ disdainful |
| ||
5 | (one looks) as if one owns the world, one is stuck up |
|
Think one is God's gift to mankind Explanation: Think one is God's gift to mankind انگار از دماغ فيل افتاده I don't know why Melissa shows off that much; she thinks she is a God's gift to miankind نميدونم چرا مليسا اينقدر پز ميده فكر ميكنه از دماغ فيل افتاده http://englishstreet.blogfa.com/ |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|