GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:54 May 9, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Ghaffari | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | lay a bad trip on, lay at one's door, pin it on, lower the boom, point the finger at |
| ||
4 +1 | To pass the buck |
|
To pass the buck Explanation: Fig. To give the responsibility to someone else |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lay a bad trip on, lay at one's door, pin it on, lower the boom, point the finger at Explanation: lay a bad trip on, lay at one's door, pin it on, lower the boom, point the finger at |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.