16:36 Jun 25, 2010 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia / Online Magazine article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +10 | جوانان |
|
جوانان Explanation: It is a typo. It must be جوانان. We don't have جوانات. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-06-25 16:43:58 GMT) -------------------------------------------------- By the way, جوانه is not an Arabic word, nor is it feminine. It means sprout and its plural form is جوانه ها. |
| |
Grading comment
| ||