تسلیت و تعزیت

English translation: (to offer) condolences and (to wish) patience

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:تسلیت و تعزیت
English translation:(to offer) condolences and (to wish) patience
Entered by: WJM53

01:18 Oct 12, 2015
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Other
Persian (Farsi) term or phrase: تسلیت و تعزیت
From an Islamic Consultative Assembly News Agency (ICANA) article. See http://www.icana.ir/Fa/News/286142.


به گزارش خبرنگار خبرگزاری خانه ملت، دکتر علی لاریجانی در نشست علنی امروز یکشنبه (19 مهرماه) مجلس شورای اسلامی در نطق پیش از دستور ضمن تسلیت در پی درگذشت سردار شهید همدانی، افزود: شهادت سردار سلحشور سپاه اسلام همدانی عزیز را به رهبر معظم انقلاب و ملت بزرگوار و سپاه پاسداران انقلاب اسلامی و خانواده محترم ایشان و مردم شریف همدان و نمایندگان محترم مجلس تسلیت و تعزیت عرض می‌کنم.


تسلیت و تعزیت = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 02:12
(to offer) condolences and (to wish) patience
Explanation:
تعزیت means آرزوی صبر برای فرد مصیبت زده
Selected response from:

Amanollah Zawari
United States
Local time: 23:12
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(to offer) condolences and (to wish) patience
Amanollah Zawari
5condolence
Bashir Baqi
5condolences and sympathy
Edward Plaisance Jr


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(to offer) condolences and (to wish) patience


Explanation:
تعزیت means آرزوی صبر برای فرد مصیبت زده

Amanollah Zawari
United States
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmood Haerian-Ardakani
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Niayesh Omidi
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
condolence


Explanation:
تعزیت
تعزیت . [ ت َ ی َ ] (ع مص ) تعزیة. به صبر فرمودن . (تاج المصادر بیهقی ) (دهار). بصبر فرمودن مصیبت زده را. (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء). تسلی دادن و امر کردن بصبر.
condolement

Bashir Baqi
Romania
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
condolences and sympathy


Explanation:
these two words are a standard collocation in English

Edward Plaisance Jr
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 338
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search