خوشا به حال چشماني كه به جمال تو روشن شدند

English translation: Blessed are the eyes seeing/beholding your face

06:12 May 13, 2018
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
Persian (Farsi) term or phrase: خوشا به حال چشماني كه به جمال تو روشن شدند
خوشا به حال چشماني كه به جمال تو روشن شدند
در داستان پسر خطاب به دختر اين شعر را ميگويد
zoha karimi
Iran
English translation:Blessed are the eyes seeing/beholding your face
Explanation:
.
Selected response from:

Mohammad Ghaffari
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Blest is he your eyes alight upon!
Habibulla Josefi
5Blissful are the eyes alight with beholding your charm/splendor
Morad Seif
3 +1Blessed are the eyes seeing/beholding your face
Mohammad Ghaffari


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Blessed are the eyes seeing/beholding your face


Explanation:
.

Mohammad Ghaffari
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Seyedsina Mirarabshahi: Happy the eyes might also be correct,
4 hrs
  -> Thanks, Sina.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Blest is he your eyes alight upon!


Explanation:
Also: Blest is he your eyes alight upon
All those suggestions by other colleagues are fine and correct . I thought,this is a bit more modern and conveyes the the full meaning of the line.

Habibulla Josefi
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Dari
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Blissful are the eyes alight with beholding your charm/splendor


Explanation:
Blissful= سعادتمند

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-05-13 19:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

Alight=

literary: showing excitement and happiness:

Her eyes were alight with mischief.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-05-13 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/alight

Morad Seif
Türkiye
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search