مركز اطلاع رساني

English translation: Information Center

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:مركز اطلاع رساني
English translation:Information Center
Entered by: Ryan Emami

06:40 Apr 6, 2009
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Science - Surveying
Persian (Farsi) term or phrase: مركز اطلاع رساني
nothing
liliferjopez
Information Center
Explanation:
Sometimes even the lable "Information" would suffice if it refers to a place or room in an organization.
Selected response from:

Ryan Emami
Canada
Local time: 12:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12Information Center
Ryan Emami
5 +1Information center/Information booth
Salman Rostami


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Information Center


Explanation:
Sometimes even the lable "Information" would suffice if it refers to a place or room in an organization.

Ryan Emami
Canada
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
13 mins
  -> Thanks!

agree  Salman Rostami
23 mins
  -> Thanks!

agree  Afsaneh Pourjam
54 mins
  -> Thanks!

agree  Ali Beikian
1 hr
  -> Thanks!

agree  Farzad Akmali
2 hrs
  -> Thanks!

agree  aaryan: ...
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Alireza Amini
2 hrs
  -> Thanks!

agree  smina
3 hrs
  -> Thanks!

agree  yam67
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Alireza Yazdunpanuh
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Edward Plaisance Jr
12 hrs
  -> Thanks!

agree  Behzad Molavi
9 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Information center/Information booth


Explanation:
If you mean مرکز اطلاع رسانی in general, so "Info. center" is the best choice, as Mr. Emami said. But if you mean a place in a university, club or somewhere else that you ask them to give you some information or guide you, the phrase would be "Info. Booth".

Salman Rostami
Canada
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asal
2 days 8 hrs
  -> Thanks a lot, Madam!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search