työvara

English translation: Machining or Finishing Allowance

08:32 Jun 11, 2012
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Foundations
Finnish term or phrase: työvara
No idea really but here is the context:

Ruopattavan massan kokonaismäärä on noin 3 miljoonaa m3 ktr (ilman työvaraa).

many thanks if you can help

Spencer
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 08:00
English translation:Machining or Finishing Allowance
Explanation:
(amount of material left)
i.e. Sand castings generally have a rough surface sometimes with surface impurities, and surface variations. A machining (finishing) allowance is made for this type of defect.
Selected response from:

Arja Whiteside (X)
Local time: 10:00
Grading comment
Thanks to Timo too - I didn't know which one to choose, really
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Machining or Finishing Allowance
Arja Whiteside (X)
3working clearance
Timo Lehtilä


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Machining or Finishing Allowance


Explanation:
(amount of material left)
i.e. Sand castings generally have a rough surface sometimes with surface impurities, and surface variations. A machining (finishing) allowance is made for this type of defect.


Arja Whiteside (X)
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks to Timo too - I didn't know which one to choose, really

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke
5 hrs
  -> Thank you Desmond

disagree  Timo Lehtilä: In this context (excavation), this answer is definitely not correct.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
working clearance


Explanation:
The term 'työvara' is here used defering to excavation.

Here

http://www.rts.fi/infraryl/INFRA_maaramittausohje_ver1_0.pdf

'työvara' is defined as: "Työvara on kallioleikkaukseen, maanalaiseen kalliorakenteeseen, kanaaliin tai kaivantoon tulevan rakenteen tekemiseksi tarvittava kallion ja rakenteen ulkoreunan välinen asennusvara, jonka vähimmäisarvot on ilmoitettu rakennusosien mittaussäännöissä."

Here

http://www.hrsdc.gc.ca/eng/workplaceskills/LES/tools_resourc...

term "working clearance" is used in the same meaning (you can find even a picture of it in this document).

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 10:00
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search