vp

English translation: (see explanation)

13:53 Mar 16, 2011
Finnish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / References to Finnish laws
Finnish term or phrase: vp
What does this stand for as in Government Proposal HE 107/1978 vp, or do you think we should not keep this reference (i.e. HE 107/1978 vp) at all in the English translation?

(I really ought to know this after all these years!)
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 13:17
English translation:(see explanation)
Explanation:
'Vp' here is an abbreviation of 'valtiopäivät', which means sth. like "the yearly session term of the parliament". It should be noticed that, although every yearly session term (e.g. 1978) has begun the year mentioned, the session term may have continued long into the next year. That evidently is the reason why "vp" is mentioned and apparently it should be mentioned in the translation, too, either leaving it just 'vp' or sth. like 'session term'.

In this document you can find how long the yearly session terms of parliaments have been.

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:uPUaChu1CUsJ:www.s...
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 15:17
Grading comment
Thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4parliamentary matter
Heli Nikkilä
4(see explanation)
Timo Lehtilä
2valtiopäiväasiakirjat
urbom


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
valtiopäiväasiakirjat


Explanation:
Isn't it a reference to the publication series?
http://lib.eduskunta.fi/dman/Document.phx?documentId=me24707...

I'd think the vp would only be necessary if you wanted to refer to a page in the printed series -- not so much if it's available online.

This is mostly just a guess, though!


    Reference: http://lib.eduskunta.fi/dman/Document.phx?documentId=me24707...
urbom
United Kingdom
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parliamentary matter


Explanation:
My understanding is that "vp" refers to "valtiopäiväasia" (and "HE" for "hallituksen esitys" or government proposal).

IN FINNISH I usually see these references written with "vp" in the end, sometimes as "Valtiopäiväasia, HE nn/yyyy" (example of the latter, see the final web ref.).

IN ENGLISH for example:
Government Proposal HE 222/2010 vp
http://en.wikipedia.org/wiki/Key_disclosure_law under "Finland"

Hence, I would use "vp" although for Kudoz purposes I've given the equivalent for "valtiopäiväasia".

A parliamentary matter or an item of parliamentary business, definition (from MOT-dictionary):matter being considered in a parliamentary session



    Reference: http://mot.kielikone.fi/mot/eduskuntasanasto/netmot?UI=fied&...
    https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/13884/HE%2031_2006%20vp.pdf?sequence=1
Heli Nikkilä
Finland
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(see explanation)


Explanation:
'Vp' here is an abbreviation of 'valtiopäivät', which means sth. like "the yearly session term of the parliament". It should be noticed that, although every yearly session term (e.g. 1978) has begun the year mentioned, the session term may have continued long into the next year. That evidently is the reason why "vp" is mentioned and apparently it should be mentioned in the translation, too, either leaving it just 'vp' or sth. like 'session term'.

In this document you can find how long the yearly session terms of parliaments have been.

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:uPUaChu1CUsJ:www.s...

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 15:17
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks to all
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search