mappi

English translation: MAP - mean arterial pressure

14:49 Nov 11, 2011
Finnish to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Finnish term or phrase: mappi
Mappi nousut tasolle XXX.
Adriana Andronache
Local time: 02:11
English translation:MAP - mean arterial pressure
Explanation:
Could be related to elevated blood pressure readings in terms of the average cardiac cycle
Selected response from:

Mark Thompson
United Kingdom
Local time: 00:11
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4MAP, or any of the binder words
Hannele Marttila
4binder
Owen Witesman
3MAP - mean arterial pressure
Mark Thompson


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
MAP, or any of the binder words


Explanation:
MAP stands for various medical terms, the Finns easily use terms like this in an "finlandised" form... but it could be a binder too... But, the sentence is "Mappi on nousut tasolle" so expect this is noussut, ie risen, so Mappi has risen to the level of, in which case binder or file does not really cover this. Need more context.

Hannele Marttila
United Kingdom
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
binder


Explanation:
folder, binder, loose-leaf binder

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-11-11 15:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Not that it makes much sense in that sentence...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-11-11 15:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe jargon or an acronym? As usual, even the smallest bit of context would be helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-12 02:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

In the acronym category my bet is "mean arterial pressure" or MAP.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mean_arterial_pressure

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-12 02:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

Seems like it would have to be a pressure or count of something.


    Reference: http://kaannos.com/sanakirjahaku-kaikki-kielet-mappi.htm
Owen Witesman
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
MAP - mean arterial pressure


Explanation:
Could be related to elevated blood pressure readings in terms of the average cardiac cycle


    Reference: http://www.globalrph.com/map.htm
Mark Thompson
United Kingdom
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search