annosteltu

08:17 Nov 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Finnish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Finnish term or phrase: annosteltu
Can anyone tell me what the correct translation of this is when describing a drug

In this case it is:

VENTOLINE DISKUS 200 mikrog/annos inhalaatiojauhe, annosteltu

Many thanks
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 18:56


Summary of answers provided
4dosed
Arja Whiteside (X)
2metered dosage
urbom


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
metered dosage


Explanation:
...or possibly "dose counter".
See http://www.ventolin.com/common-questions-answers/common-ques...


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-03 08:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

NB "metered dosage" and "dose counter" aren't the same thing!


    Reference: http://www.ventolin.com/common-questions-answers/common-ques...
urbom
United Kingdom
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dosed


Explanation:
noun dose

1.exact amount of a medicine or extent of some other treatment to be given or taken at one time or at stated intervals

transitive verb dosed, dosing dos′·ing
1.to give a dose or doses to
2.to give (medicine, etc.) in doses

intransitive verb

to take a dose or doses of medicine

Example sentence(s):
  • Liquid medications may be dosed in teaspoon (tsp), tablespoon (tbsp), or milliliter increments (mL); 1 tsp is equivalent to 5 mL, and 1 tbsp is equivalent to 15 mL
  • "Pegylated interferons, the current standard of care, require administration once every week. Albinterferon alfa-2b dosed every four weeks with a total of six injections could offer an important treatment option, if it demonstrates comparable safety and e

    Reference: http://www.medscape.com/viewarticle/707193
    Reference: http://www.hepctrust.org.uk/news/2009/January/Initiation+Of+...
Arja Whiteside (X)
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search