GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Mar 24, 2012 |
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / from the context... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lianne van de Ven United States Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | above engrossment |
|
above engrossment Explanation: I comply that I have compared the above Engrossment with the Original Will and that same is a true and correct copy thereof http://ied.dippam.ac.uk/records/33815.transcript "hoger aangehaalde" (FL NL) = hierboven genoemde Grosse = in het net gesteld en voor conformiteit gewaarmerkt afschrift van een officieel stuk (van Dale) grosse = first authentic copy of a deed bearing the executory formula http://www.mijnwoordenboek.nl/vertalen.php engrossment: 2 Law produce (a legal document) in its final or definitive form. (Oxford) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.