conculante

09:18 Apr 17, 2006
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Flemish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Flemish term or phrase: conculante
Hi. I am working on a Belgian court ruling, and have been unable to find a translation for the word conculante. Can anyone help me? I need to find the translation by Tuesday, noon.
Thanks very much.
Buck
Netherlands
Local time: 00:52


Summary of answers provided
5 +1Party submitting the brief
André Sainderichin
5Petitioner (or appellant)
Peter Leeflang
4the defence / prosecution
Andre de Vries
4 -1concluante=demonstrative, conclusive
Vitaly Ashkinazi
4 -1conclusive
Jack den Haan
Summary of reference entries provided
refs
Michael Beijer

Discussion entries: 23





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
concluante=demonstrative, conclusive


Explanation:
Maybe it's French?

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 01:52
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: maybe it's a party, not an adjective?
1 min

agree  Jack den Haan: With conclusive.
29 mins

disagree  Deborah do Carmo: it's a party to the proceedings
1 hr

disagree  Andre de Vries: this is a noun -
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
conclusive


Explanation:
It's a French adjective meaning conclusive, decisive, convincing, or even adequate or sufficient (in the sense or context of reasoning). Dutch: overtuigend, afdoend, beslissend, concludent.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-17 10:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Like Vitali, I have assumed that 'conculante' is a typo for 'concluante'. Should have mentioned this earlier. Sorry...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: why do you assume it's an adjective?/ this is a legal question about a very basic term used all the time in Belgian legalese. why are you looking in Fr dico?
19 mins
  -> It's indicated as such in my French dictionary.

neutral  Andre de Vries: if this is Dutch then there is no way it can be an adjective
35 mins
  -> It's not Dutch, at least not according to the most recent Grote Van Dale.

disagree  Deborah do Carmo: it's a party to the proceedings
45 mins
  -> Thanks Debs.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concluante
the defence / prosecution


Explanation:
I take this as the person making the concluding statement - or defence statement - or prosecution statement.

You have to see from the context who it is making the statement.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-17 11:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

claimant, appellant, pleading party

etc. see above

Andre de Vries
United Kingdom
Local time: 23:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Deborah do Carmo: this would be assuming the case is criminal which of course we don't know as Asker hasn't provided the necessary context - but this should at least point him in the right direction as a legal translator//yes well, I suppose Ask the Asker isn't the place
15 mins
  -> thanks - of course it's Flemish -
Login to enter a peer comment (or grade)

3110 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Party submitting the brief


Explanation:
Having been a lawyer in private practice, I've used the term innumerable times.
"Concluant" or "Concluante" is the party for whom a lawyer is submitting a brief ("conclusies") to a Tribunal or Court. It can be the claiming or the defending party.

Example sentence(s):
  • In deze conclusies zal de concluante aantonen dat de vordering van de eisende partij ongegrond is...
André Sainderichin
Belgium
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Beijer
2842 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5251 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Petitioner (or appellant)


Explanation:
This term comes from the French legal system not the Dutch one. It depends on the context whether it is a petitioner or an appellant.
Both claimant and defendant can become an appellant, so a concluant.

Peter Leeflang
United States
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5952 days
Reference: refs

Reference information:
see also: https://termhotel.com/concluant (I created an entry on this in my online termbase)

Michael Beijer
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search