04:46 Aug 30, 2020 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / acte | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Blnco ruimte met een X-Kruis of Z erin Explanation: Proz: blank space crossed out |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[Comprenant] Bevattende: - renvooi: - streep getrokken in de legen vakken: - doorgehaald leeg vak Explanation: Comprenant : - renvoi approuvé : / - barre tirée dans les blancs: / - blanc bâtonné: / Bevattende: - goedgekeurd renvooi: / - in de lege vakken getrokken streep : / - doorgehaald leeg vak : / In plaats van een leeg vak wordt ook wel gesproken van een wit of blanco vak. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-08-30 17:57:41 GMT) -------------------------------------------------- Vgl. tevens: Wet op het notarisambt Art. 41 Wna "1 De tekst van een akte voldoet aan de volgende eisen: • a. zij moet goed leesbaar zijn en mag geen afkortingen bevatten; • b. zij moet zoveel mogelijk ononderbroken doorlopen; • c. ruimten die zijn opengebleven en onbeschreven vakken moeten vóór de ondertekening voor beschrijving onbruikbaar worden gemaakt;" (https://wetten.overheid.nl/BWBR0010388/2020-03-01) Wet op het notarisambt BES "De notariële akte moet leesbaar, in onafgebroken samenhang, zonder afkortingen, witte vakken, gapingen of tussenruimten worden geschreven of op andere wijze duurzaam op het materiaal gesteld; de noodzakelijk opengebleven onbeschreven vakken in de akte moeten vóór de ondertekening door een of meer duidelijke inktstrepen voor verdere beschrijving onbruikbaar gemaakt worden; […]" (https://maxius.nl/wet-op-het-notarisambt-bes/artikel32) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.