désopacifiant

Dutch translation: grauwe huid weer laat stralen [zie hieronder]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:désopacifiant
Dutch translation:grauwe huid weer laat stralen [zie hieronder]
Entered by: Mandy van Zantwijk

11:04 Jan 15, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / huidverzorging
French term or phrase: désopacifiant
Kombucha, le 1er actif désopacifiant profond.

Dit bestanddeel zorgt ervoor dat de huid er frisser en minder grauw uitziet.
Wie heeft een treffende Nederlandse term?
Mandy van Zantwijk
Netherlands
Local time: 13:59
grauwe huid weer laat stralen [zie hieronder]
Explanation:
Om gedrochten als 'huidontgrauwer' te vermijden, denk ik dat een vrije vertaling hier wel op z'n plaats is:
"Kombucha, het 1e bestanddeel dat een grauwe huid weer laat stralen"

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-01-20 11:53:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt, Mandy
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 13:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1opfrissend
Wim Jonckheere
3grondig zuiverend of reinigend bestanddeel
Catharina Jumelet
3grauwsluier verwijderend
nrichy (X)
3grauwe huid weer laat stralen [zie hieronder]
Karel van den Oever


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opfrissend


Explanation:
opfrissende gezichtscrème

om de sporen van vermoeidheid weg te nemen

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-01-15 11:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

bijv. "heeft een sterk opfrissend effect"


    Reference: http://www.fomly.nl/gezicht/opfrissen.html
Wim Jonckheere
France
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grondig zuiverend of reinigend bestanddeel


Explanation:
Opacifité = ondoorschijnendheid
Dés = ontdoen van
Désopacifiant = zuiverend / reinigend

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2013-01-15 12:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kombucha, de eerste actieve zuiveringscrème!

Catharina Jumelet
France
Local time: 13:59
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grauwsluier verwijderend


Explanation:
Of omschrijven, zoals je zegt: die de huid frisser en minder grauw maakt. Of als je dat te sterk vindt: die de huid minder vaal maakt. Het komt er natuurlijk op neer dat vuil verwijderd wordt, maar dat staat er niet.

nrichy (X)
France
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grauwe huid weer laat stralen [zie hieronder]


Explanation:
Om gedrochten als 'huidontgrauwer' te vermijden, denk ik dat een vrije vertaling hier wel op z'n plaats is:
"Kombucha, het 1e bestanddeel dat een grauwe huid weer laat stralen"

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-01-20 11:53:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt, Mandy

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search