une peau comblée

Dutch translation: een stevigere, vollere huid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:une peau comblée
Dutch translation:een stevigere, vollere huid
Entered by: Nadjezda (X)

07:35 Jul 15, 2014
French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: une peau comblée
creme redensifiante, la peau paraît naturellement comblée
Nadjezda (X)
Netherlands
Local time: 05:39
een stevigere, vollere huid
Explanation:
Eventueel: de huid ziet er voller en steviger uit
Selected response from:

Ilona Migdalski
Belgium
Local time: 05:39
Grading comment
Dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1een stevigere, vollere huid
Ilona Migdalski
3 +1gladde huid
Roy vd Heijden


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
een stevigere, vollere huid


Explanation:
Eventueel: de huid ziet er voller en steviger uit

Ilona Migdalski
Belgium
Local time: 05:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrichy (X): mee eens, vooral met dat "eventueel": de huid ziet er voller en steviger uit (slag om de arm houden)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gladde huid


Explanation:
la peau paraît naturellement comblée - geeft de huid een natuurlijke gladheid

doordat huidoneffenheden als rimpels worden gevuld ('peau comblée')



--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-07-15 10:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Anti-rimpelwerking van een 'crème redensifiante':
« Crème de jour redensifiante pour toutes celles qui souhaitent lutter contre les rides profondes. »
(http://www.parapharmacie-pas-chere.com/anti-rides-anti-age/6...

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-07-15 11:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien beter, teneinde in de vertaling ook de figuurlijke betekenis van 'comblée' te laten doorklinken: maakt de huid blij en natuurlijk glad

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X): ik zou gaan voor "gladde, rimpelloze huid"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search