GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:14 Feb 14, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / participatie van armen, sociologie, sociale geografie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 03:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ... |
|
validité de signifiance ... Explanation: Het is niet zozeer 'geldigheid van de betekenisdrager' als wel 'geldigheid van de betekenis'. Maar dat is nodeloos ingewikkeld doen. Het gaat erom of de uitspraak betekenisvol is. Alleen hebben we daar geen zelfstandig naamwoord voor in het Nederlands (ik kan er althans niet opkomen). Het is het tegenovergestelde van 'betekenisloosheid', maar 'betekenisvolheid'??? Ironisch wel eigenlijk: in een zin die aanbeveelt dat uitspraken betekenis moeten hebben staat een frase die (m.i.) dat zelfs nauwelijks is. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.