des appels à l'épargne

Dutch translation: openbare uitgifte van effecten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:des appels à l\'épargne
Dutch translation:openbare uitgifte van effecten
Entered by: Marleen Labbeke

20:47 Jul 25, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: des appels à l'épargne
Sans remonter à Bacon (Savoir égale Pouvoir et, donc, Ignorance égale Impuissance), on notera que, historiquement, l'obligation belge de publicité (de transparence) faite aux entreprises en 1873 résulte d'un compromis (la liberté d'entreprendre sans immixtion préalable de l'État aura pour contrepartie une comptabilité publique permettant un contrôle public des moyens financiers obtenus par des appels à l'épargne).
Marleen Labbeke
Belgium
Local time: 12:40
openbare uitgifte van effecten
Explanation:
zie webrefs
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 12:40
Grading comment
Bedankt voor je antwoord! De links waren overtuigend om voor deze formulering te kiezen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4openbare uitgifte van effecten
Henk Sanderson
3beroep op het spaarwezen
Steven Mertens


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beroep op het spaarwezen


Explanation:
...

Steven Mertens
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je antwoord. De webrefs in het andere antwoord waren zo overtuigend, dat ik daarvoor gekozen heb.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
openbare uitgifte van effecten


Explanation:
zie webrefs


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Offre_au_public_de_titres_finan...
    Reference: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 12:40
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt voor je antwoord! De links waren overtuigend om voor deze formulering te kiezen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search