velours ivoire/velours noir

Dutch translation: velours / velours van / velours gespoten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:velours
Dutch translation:velours / velours van / velours gespoten
Entered by: Helena Vansynghel

14:31 Oct 18, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: velours ivoire/velours noir
In een lijst met ingrediënten van een chocoladebûche:

velours ivoire (huile de tournesol, sucre, beurre de cacao, lait écrémé en poudre, beurre anhydre, émulsifiant : lécithine de soja, arôme naturel de vanille), sirop de sucre inverti, glaçage (sucre, eau, sirop de glucose de blé, gélifiant : pectine de fruit, acidifiant : acide citrique), farine de blé, pâte de cacao 1%, beurre, blanc d'oeuf liquide pasteurisé ...

De 'velours ivoire' bestaat dus uit zonnebloemolie, suiker, cacaoboter, mager melkpoeder, watervrije boter, emulgator: sojalecithine, natuurlijk vanillearoma).

Er is ook: velours noir (huile de tournesol, pâte de cacao, sucre, beurre de cacao, émulsifiant : lécithine de soja, arôme naturel de vanille)

Iemand een idee wat dit zou kunnen zijn in het Nederlands? Ik dacht aan glazuur, maar het woord 'glaçage' wordt ook al in de tekst gebruikt.
Helena Vansynghel
Belgium
Local time: 16:28
velours / velours van / velours gespoten
Explanation:
Op twee verschillende websites las ik dit:

afgewerkt met velours van (witte chocolade)
(afgewerkt met fijn gehakte hazelnootjes en een) chocoladevelours

velours gespoten chocolade met caramelgelei
Selected response from:

Evy Ceustermans
Local time: 16:28
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4velours / velours van / velours gespoten
Evy Ceustermans
3fluweel laagje/fluweel afspuiten
Tramontane
3couverture
Wim Jonckheere


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fluweel laagje/fluweel afspuiten


Explanation:
op een Belgische site zag ik: chocoladefluweel


    Reference: http://www.schaafsmafraneker.nl/tag/trouwen
    Reference: http://www.hoogenboom-benelux.nl/242
Tramontane
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
couverture


Explanation:
volgens de ingrediënten ziet het er een soort "couverture" voor de chocoladebûche.


    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Couverture
Wim Jonckheere
France
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor de input!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
velours / velours van / velours gespoten


Explanation:
Op twee verschillende websites las ik dit:

afgewerkt met velours van (witte chocolade)
(afgewerkt met fijn gehakte hazelnootjes en een) chocoladevelours

velours gespoten chocolade met caramelgelei



    Reference: http://www.patisseriespecials.nl
    Reference: http://www.vandemoortelebakery.be
Evy Ceustermans
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search