GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:10 May 24, 2013 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - IT (Information Technology) / conditions génerales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renée van Bijsterveld Netherlands Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ..zal geen enkele schadeloosstelling eisen |
| ||
3 | hij doet afstand van enig verzoek tot schadevergoeding |
|
..zal geen enkele schadeloosstelling eisen Explanation: ..onthoudt zich van het eisen van de geringste schadeloosstelling --=> zal geen (enkele) schadeloosstelling eisen -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2013-05-24 15:17:55 GMT) -------------------------------------------------- of 'schadevergoeding' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hij doet afstand van enig verzoek tot schadevergoeding Explanation: Is een optie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.