sous les garanties ordinaires de fait et de droit

Dutch translation: onder de gewone waarborgen in feite en in rechte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous les garanties ordinaires de fait et de droit
Dutch translation:onder de gewone waarborgen in feite en in rechte
Entered by: Petra Van Caneghem

11:31 Apr 10, 2015
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Overdracht aandelen
French term or phrase: sous les garanties ordinaires de fait et de droit
Context binnen een contract voor overdracht aandelen: XXX cède 45 parts, lui appartenant dans la Société, sous les garanties ordinaires de fait et de droit,

Ik bij hier even mijn tanden op stuk. Dit laatste zinnetje ontbreekt nog om de vertaling af te werken.
Kan iemand helpen?

Bedankt!
Petra Van Caneghem
Local time: 06:43
onder de gewone waarborgen in feite en in rechte
Explanation:
Of: onder de gewone waarborgen zowel in feite als naar recht

Voorbeelden:

"De verkopers verkopen aan de koper, die aanvaardt, onder de gewone waarborgen in feite en in rechte en vrij, zuiver en onbezwaard van alle schulden, voorrechten en hypotheken, nagemeld onroerend goed: [...]"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zIRnDWW...

"De optiegever belooft bij deze onherroepelijk te zullen verkopen aan de optienemer, en zulks onder de gewone waarborgen, zowel in feite als naar recht, voor vrij en onbelast van alle bevoorrechte of hypothecaire lasten of andere belemmeringen, het hierna beschreven onroerend goed: [...]"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:feNKcbP...



--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2015-04-10 13:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

Weyts e.a., Notariële Facetten van het Contractenrecht, Leuven 2004:
"De verkoop geschiedt verder onder de gewone waarborgen zowel in feite als naar recht [...]"
(https://books.google.be/books?id=gHGvnxuMDToC&pg=PA36&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2015-04-10 18:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

Vlg. tevens:

« La décision sera justifiée droit et en fait. »
(http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub.html&C...

ˮDe beslissing moet naar recht en in feite worden verantwoord.ˮ
(http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub.html&C...

Zie ook Proz NL-FR, sub Conditions de Vente: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_french/law_contracts/6992...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 06:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1onder de gewone waarborgen in feite en in rechte
Roy vd Heijden
4 -1onder de gebruikelijke garanties feitelijk en van rechtswege
Patricia Tonnaer
3onder de algemeen en wettelijke geldende waarborgen
Frank van 't Hoog
Summary of reference entries provided
betekenis van 'van rechtswege'
sindy cremer

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
onder de gebruikelijke garanties feitelijk en van rechtswege


Explanation:
De volledige zin is dan: XXX verkoopt 45 aandelen, die aan hem onder de gebruikelijke/gewone garanties feitelijk en van rechtswege in de Vennootschap toebehoren.

"De fait et de droit" verwijst hier naar het bezit (appartenant).

Succes met het zetten van de puntjes op de "i"!


    Reference: http://iate.europa.eu
Patricia Tonnaer
France
Local time: 06:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Bedankt Patricia! Ik had zelf idd iets van 'gewone garanties die hem in feite en in rechte toebehoren', maar ik was daar helemaal niet zeker van. Bevestigd dus! Bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sindy cremer: 'van rechtswege' is in deze context onjuist.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onder de algemeen en wettelijke geldende waarborgen


Explanation:
Dit is de (net niet te?) letterlijke vertaling.

'ordinaires' en 'de fait' komen m.i. terug in het woord 'algemeen'. Een dergelijk zinnetje is m.i. overbodig (de l'étoffement...), omdat je zonder de overeenkomst of de wet te schenden niet onder je verplichtingen uit kan komen...


Frank van 't Hoog
France
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bedankt Frank!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
onder de gewone waarborgen in feite en in rechte


Explanation:
Of: onder de gewone waarborgen zowel in feite als naar recht

Voorbeelden:

"De verkopers verkopen aan de koper, die aanvaardt, onder de gewone waarborgen in feite en in rechte en vrij, zuiver en onbezwaard van alle schulden, voorrechten en hypotheken, nagemeld onroerend goed: [...]"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zIRnDWW...

"De optiegever belooft bij deze onherroepelijk te zullen verkopen aan de optienemer, en zulks onder de gewone waarborgen, zowel in feite als naar recht, voor vrij en onbelast van alle bevoorrechte of hypothecaire lasten of andere belemmeringen, het hierna beschreven onroerend goed: [...]"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:feNKcbP...



--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2015-04-10 13:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

Weyts e.a., Notariële Facetten van het Contractenrecht, Leuven 2004:
"De verkoop geschiedt verder onder de gewone waarborgen zowel in feite als naar recht [...]"
(https://books.google.be/books?id=gHGvnxuMDToC&pg=PA36&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2015-04-10 18:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

Vlg. tevens:

« La décision sera justifiée droit et en fait. »
(http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub.html&C...

ˮDe beslissing moet naar recht en in feite worden verantwoord.ˮ
(http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub.html&C...

Zie ook Proz NL-FR, sub Conditions de Vente: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_french/law_contracts/6992...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sindy cremer
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs peer agreement (net): +1
Reference: betekenis van 'van rechtswege'

Reference information:
Uit Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, 15e druk, 2012, ISBN 9789001809461

"van rechtswege: een gevolg treedt krachtens de wet automatisch in als aan zekere voorwaarden is voldaan; voorbeeld: een schuldenaar die een prestatie te kwader trouw heeft ontvangen is zonder ingebrekestelling van rechtswege in verzuim (art. 6:205, 274 BW)."

=> van rechtswege nietig; van rechtswege beëindigd; van rechtswege ontbonden

zie het web voor voorbeelden.

sindy cremer
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Roy vd Heijden
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search