GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Dec 27, 2016 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / nacelle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | handmatig aanbrengen |
|
handmatig aanbrengen Explanation: Het lijkt erop dat de moeren hier handmatig worden aangebracht [approcher], om vervolgens te worden vastgedraaid [serrer]. -------------------------------------------------- Note added at 4 uren (2016-12-27 22:49:17 GMT) -------------------------------------------------- Alternatief voor 'aanbrengen': 'aanzetten' Zie tekening p. 3: "3 - Approcher l’écrou. 4 - Serrer." (http://www.ressourcecenter.com/new/images/stories/notices_de... -------------------------------------------------- Note added at 4 uren (2016-12-27 23:01:12 GMT) -------------------------------------------------- Vlg. (p. 8): ʺAandraaien zonder vast te zettenʺ « Approcher sans serrer » (http://www.citdoks.de/Bilder/630/citroen_cx_werkstattbuch_te... Dus eerst handmatig/met de hand aandraaien/-brengen/-zetten, vervolgens vastdraaien. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.