pénétration

Dutch translation: gemakkelijk en pijnloos in te brengen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pénétration plus facile et indolore
Dutch translation:gemakkelijk en pijnloos in te brengen
Entered by: Katrien De Clercq

08:28 Sep 17, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Injections
French term or phrase: pénétration
De zin is : "Cette aiguille permet une pénétration plus facile et totalement indolore pour le patient." Ik kan dit hier toch moeilijk vertalen door penetratie ? Kan ik hier "inspuiting" gebruiken ? "Een inspuiting die makkelijker verloopt en volledig pijnloos is voor de patiënt" ?

Alvast bedankt voor jullie suggesties !

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 05:22
zie hieronder
Explanation:
Cette aiguille permet une pénétration plus facile et totalement indolore pour le patient

Deze naald kan gemakkelijker en geheel pijnloos worden ingebracht (in weefsel, tandvlees, etc.).
Selected response from:

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 05:22
Grading comment
Bedankt !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zie hieronder
Hans van Leeuwen
3penetratie
Linda Ferwerda
4 -1deze naald is fijner en dus pijnlozer voor de patiënt
NMR (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
penetratie


Explanation:
penetratie wordt in combinatie met naald toch veel gebruikt (zie ook op Google).
Ik denk dat inspuiting niet klopt. Het gaat erom dat de naald gemakkelijk door de huid of in dit geval het tandvlees dringt.

Linda Ferwerda
Netherlands
Local time: 05:22
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Gebruik dan gewoon "doordringing" zou ik zeggen.
1 hr

disagree  NMR (X): penetratie van de patiënt? Heremetijd!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
deze naald is fijner en dus pijnlozer voor de patiënt


Explanation:
of: met deze naald kan de patiënt gemakkelijker en pijnlozer geïnjecteerd worden.

NMR (X)
France
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans van Leeuwen: 'fijner' is te veel geïnterpreteerd en 'pijnlozer' kan niet
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zie hieronder


Explanation:
Cette aiguille permet une pénétration plus facile et totalement indolore pour le patient

Deze naald kan gemakkelijker en geheel pijnloos worden ingebracht (in weefsel, tandvlees, etc.).

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elène Klaren (X): ...maar ik geloof er niks van! Geheel pijnloos!
11 hrs

agree  CDesmedt (X)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search