20:00 Sep 8, 2009 |
French to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / ethische commissie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Odette Jonkers (X) Netherlands Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | academisch ziekenhuis (of: universitair medisch centrum) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Niet vertaald |
|
academisch ziekenhuis (of: universitair medisch centrum) Explanation: beide termen worden gebruikt (zie Wikipedia) -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2009-09-08 21:05:01 GMT) -------------------------------------------------- ethische commissie verbonden aan... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Niet vertaald Reference information: In deze link is het niet vertaald: http://www.dekamer.be/FLWB/pdf/51/1348/51K1348006.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.