formule diffusante

Dutch translation: formule met geleidelijke afgifte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:formule diffusante
Dutch translation:formule met geleidelijke afgifte

11:48 Sep 29, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-03 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: formule diffusante
L’EXFOLIATION BIOLOGIQUE s’effectue avec une formule diffusante à base d’actifs kératolytiques capables de rompre les liens protéiniques maintenant les cellules mortes en excès.
Kaat
Local time: 13:31
formule met geleidelijke afgifte
Explanation:
van de stoffen wel te verstaan. Weet ook niets beters.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2009-09-29 17:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

NB ik heb diffusante in de betekenis van vrijkomen van de stoffen genomen zoals dat vaak gebruikt wordt in de cosmetica, het kan ook dat Betty gelijk heeft, ik moet eerlijk zeggen dat ik het niet weet.
Selected response from:

NMR (X)
France
Local time: 13:31
Grading comment
Dank je wel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1formule met geleidelijke afgifte
NMR (X)
4werkt door middel
zerlina
4preparaat met vertraagde diffusie
Wouter Jongejan
3(bestanddelen) die zich gemakkelijk over de huid verspreiden
Betty Koelewijn


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
werkt door middel


Explanation:
....van keratolinische stoffen die...


zerlina
Italy
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
formule met geleidelijke afgifte


Explanation:
van de stoffen wel te verstaan. Weet ook niets beters.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2009-09-29 17:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

NB ik heb diffusante in de betekenis van vrijkomen van de stoffen genomen zoals dat vaak gebruikt wordt in de cosmetica, het kan ook dat Betty gelijk heeft, ik moet eerlijk zeggen dat ik het niet weet.

NMR (X)
France
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 38
Grading comment
Dank je wel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X): of: geleidelijk vrijkomende formule (engelse vorm wordt ook gebezigd: "slow release" formule
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(bestanddelen) die zich gemakkelijk over de huid verspreiden


Explanation:
volgens de Petit Robert gaat het hier om een term uit de 'language scientifique' en het betekent in dat geval 'se répandre en tout sens.
Beetje raar om te zeggen: in alle richtingen verspreiden, maar het geeft dus aan dat het zich wel gemakkelijk laat verspreiden.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2009-09-29 18:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.restonsenforme.com/20080609/les-patchs-remede-mir...
op deze site gaat het over 'patch médicamentaux' die allerlei stoffen 'en diffusant', dus vrijgeven/afgeven/verspreiden. Maar eigenlijk kan ik dat 'geleidelijk' afgeven nergens terugvinden. Dus hoor ik het graag waar dat vandaan komt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2009-09-29 18:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij moet het uiteindelijk zijn: ...werkt door het verspreiden/vrijgeven van actieve bestanddelen die de hoornlaag van de huid afbreken/oplossen...etc. (rest zin).


Betty Koelewijn
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preparaat met vertraagde diffusie


Explanation:
bovenstaande termen kom ik iets vaker tegen in medische publicaties.

Wouter Jongejan
France
Local time: 13:31
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search