11:15 Mar 25, 2004 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nicolette Ri (X) Local time: 13:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | oefening waarbij XX minder/niet wordt belast |
|
exercice en décharge oefening waarbij XX minder/niet wordt belast Explanation: XX is dan een gewricht of een lichaamsdeel. De Ergo-Stair is ook een cardiofitness oefening vergelijkbaar met traplopen. De pedalen bewegen on- afhankelijk van elkaar waardoor de belasting op de kniegewrichten niet te hoog wordt. http://www.medifitness.nl/Blank Page 7.htm Artrose ter hoogte van een gewricht betekent dat het kraakbeen in een bepaalde mate is beschadigd. De meest voorkomende klachten zijn: · pijn bij het steunen op of bij het belasten van het gewricht. http://www.ezs.zvl.org/reva/allerlei/folder/heupknieartrose.... De knieën van o-benen worden schuin belast, waardoor het kraakbeen meer slijt dan bij rechte benen. http://sport.harelbeke.be/intensief_voetballen.htm -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 24 mins (2004-03-25 13:40:03 GMT) -------------------------------------------------- de goede term is blijkbaar onbelaste oefeningen http://www.diermedicus.nl/fysiotherapie.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.