bien de rapport (immeuble de rapport)

Dutch translation: beleggingspand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bien de rapport (immeuble de rapport)
Dutch translation:beleggingspand
Entered by: Krista Roest

13:24 Sep 14, 2015
French to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Real Estate / website van verzekeraar
French term or phrase: bien de rapport (immeuble de rapport)
Ik vind in het Vlaams 'opbrengsteigendom', maar dat is geen Nederlands woord. Bestaat dat ook? Het gaat dus om een gebouw dat is opgedeeld in appartementen die apart verhuurd worden
Krista Roest
Netherlands
Local time: 02:35
beleggingspand
Explanation:
Beleggings- = rapport
Bien=pand
Selected response from:

Frank van 't Hoog
France
Local time: 02:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1opbrengsteigendom
Mamuco (X)
4 +1beleggingspand
Frank van 't Hoog
Summary of reference entries provided
bien de rapport
Marjolijn du Jour

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beleggingspand


Explanation:
Beleggings- = rapport
Bien=pand

Frank van 't Hoog
France
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roy vd Heijden: NL-NL
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
opbrengsteigendom


Explanation:
terme utilisé sur tous les sites de vente d'immobiliers en Belgique (NL)

Example sentence(s):
  • Op Immovlan.be vindt u vandaag 2085 Opbrengsteigendommen Te koop in België.

    Reference: http://immo.vlan.be/nl/Index/Opbrengsteigendom/Te-koop
Mamuco (X)
Belgium
Local time: 02:35
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: En effet, sur des sites Belges... mais j'avais demandé une alternative néerlandaise, parce que ce mot ne semble pas exister en néerlandais. UNe bonne alternative non plus, semble-t-il. Merci de votre contribution, pourtant!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roy vd Heijden: NL-BE
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: bien de rapport

Reference information:
Volgens Van Dale : is een immeuble de rapport
(archaïsch) huurpand (huis dat huur opbrengt) / herenhuis; misschien dat dit woord toch nog als zodanig wordt gebruikt

Marjolijn du Jour
Netherlands
Native speaker of: Dutch
Note to reference poster
Asker: Hartelijk dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search