Remploi fiscal

12:33 Feb 14, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Real Estate
French term or phrase: Remploi fiscal
Hallo iedereen,

Kan er iemand helpen bij de vertaling van 'remploi fiscal' in de volgende context:

"[X] est intervenu en septembre 2015 pour le compte d'une société qui devait investir dans un bien immobilier avant la fin de l'année pour cause de remploi fiscal."

De term levert in het Frans weinig zoekresultaten op, wat mij dus doet vermoeden dat het niet echt een vast juridisch begrip is. Zou de meest logisch vertaling 'fiscaal hergebruik' hier passen of mag het toch niet zo letterlijk vertaald worden en zijn er betere voorstellen?

Alvast bedankt!
G.
Gregory Suy
Belgium
Local time: 09:38


Summary of answers provided
3Wederbelegging uit fiscale overwegingen
Steven Mertens
3herbelegging met uitstel van (meerwaarde)belasting
Roy vd Heijden
3fiscaal hergebruik met uitstel van vennootschapsbelasting
Frank Blous


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wederbelegging uit fiscale overwegingen


Explanation:
Is misschien een mogelijkheid?

Steven Mertens
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
herbelegging met uitstel van (meerwaarde)belasting


Explanation:
Report d'imposition sous condition de remploi.

« Le mot "remploi" désigne l'opération par laquelle une personne réinvestit, soit les revenus d'une immobilisation, soit les capitaux produits par la vente d'un bien ou par le partage d'une indivision. La loi oblige certaines personnes à procéder au remploi des capitaux qu'elle détiennent pour le compte d'une autre. »
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/remploi.ph...

« La fiscalité sur une plus-value réalisée est frustrante, voire parfois financièrement accablante. Sous certaines conditions il est possible d’éviter cette frustration en réinvestissant une partie du produit de cession. Ce « remploi fiscal » donne accès à un report d’imposition puis potentiellement à une exonération totale sur la plus-value réalisée. »
(https://www.investkeeper.com/limiter-fiscalite-plus-value-du...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2017-02-14 21:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien beter:

Herbelegging in het kader van een gespreide belasting/taxatie van de meerwaarde

Cf.:

« Plus-values réalisées à taxer selon le régime de la taxation étalée
1. Notions
Il s’agit des plus-values sur des immobilisations incorporelles ou corporelles (art. 47 C.I.R. 92) à la condition qu’un montant égal à l’indemnité ou à la valeur de réalisation soit remployé dans les formes et délais prescrits.
Ces plus-values sont considérées comme des bénéfices de la période imposable au cours de laquelle les biens en remploi sont acquis ou constitués et de chaque période imposable subséquente. »
(http://www.ipcf.be/Index.asp?Idx=1454)

ˮGespreid te belasten verwezenlijkte meerwaarden
1. Begrippen
Het betreft hier meerwaarden op immateriële of materiële vaste activa (art. 47 W.I.B. 1992) met als voorwaarde dat een bedrag, gelijk aan de vergoeding of aan de realisatiewaarde, herbelegd wordt op de voorgeschreven wijze en binnen de voorgeschreven termijn.ˮ
(http://www.bibf.be/Index.asp?Idx=1454)


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiscaal hergebruik met uitstel van vennootschapsbelasting


Explanation:
Mijn vertaling komt van bijgevoegde Belgische website.
De vertaling van Roy van der Heijden is is voor een lezerspubliek dat minder van fiscale zaken weet. Dit vind ik de beste vertaling. De vertaling van Steven Mertens is voor een lezerspubliek dat er wat meer van weet.


    Reference: http://www.devastgoedgids.be/investeren-in-vastgoed/invester...
Frank Blous
Netherlands
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search