L'écart est donc de...

Dutch translation: Dat is tot 30 maal meer.

14:22 Oct 8, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: L'écart est donc de...
Context:

"Un paysan sahélo-soudanien peut obtenir, en cultivant du mil, un rendement de 5 q/ha en moyenne (entre 2 et 10 quintaux suivant les années). Un agriculteur français dans les Landes peut obtenir de 125 à 150 q/ha de maïs. L'écart est donc de 1 à 30."
solejnicz
Netherlands
Local time: 12:05
Dutch translation:Dat is tot 30 maal meer.
Explanation:
Zo zou ik het zeggen.
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:05
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Dat is tot 30 maal meer.
Erik Boers


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Dat is tot 30 maal meer.


Explanation:
Zo zou ik het zeggen.

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt.
Notes to answerer
Asker: Oh ja... past goed in de context, idd.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser: ik ook
48 mins
  -> Bedankt.

agree  Elma de Jong
1 hr
  -> Dank je.

agree  Greet_S
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search