La carte n'est pas le territoire

Dutch translation: De landkaart is niet het gebied

13:06 Nov 27, 2008
French to Dutch translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
French term or phrase: La carte n'est pas le territoire
Deze slagzin komt voor in een opleiding voor managers en betekent dat de voorstelling van de werkelijkheid niet altijd overeenstemt met de daadwerkelijke ervaring, dat er een kloof kan bestaan tussen theorie en praktijk. In deze context betekent het dat er ruimte moet zijn voor een bottom-up aanpak vanuit de praktijk.

Graag een gebalde uitdrukking hiervoor in het NL ?
Lieven Tack
Belgium
Local time: 01:27
Dutch translation:De landkaart is niet het gebied
Explanation:
Dit is een bekend citaat van de linguïst Alfred Korzybski.
Ik denk dat je het het beste over kunt nemen.
Selected response from:

Bieke Bernaert
Netherlands
Local time: 01:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2De landkaart is niet het gebied
Bieke Bernaert
4de vlag dekt de lading niet
hilde schuermans
2 +1Blijf met beide voeten in de modder staan!
Sherefedin MUSTAFA
3één zwaluw brengt de lente niet
peter arnout


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Blijf met beide voeten in de modder staan!


Explanation:
Misschien...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Aalders: ja vind ik een goeie. Hoor je vaak in NL.
33 mins
  -> Bedankt Ingeborg.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de vlag dekt de lading niet


Explanation:
...

hilde schuermans
Belgium
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
De landkaart is niet het gebied


Explanation:
Dit is een bekend citaat van de linguïst Alfred Korzybski.
Ik denk dat je het het beste over kunt nemen.


    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Alfred_Korzybski
Bieke Bernaert
Netherlands
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Gralike (X): Ja, hij kan hier heel goed letterlijk overgenomen worden
55 mins
  -> Bedankt!

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Vaste uitdrukking inderdaad, overnemen.
18 hrs
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
één zwaluw brengt de lente niet


Explanation:
iets andere 'sfeer'

peter arnout
Belgium
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search