patrimoine et terroir

Dutch translation: erfgoed en streekcultuur

08:42 Feb 9, 2016
French to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: patrimoine et terroir
Dit is een titel. Patrimoine is dus erfgoed, maar kan ik terroir laten staan of vertalen met bv. cultuur of heeft iemand er een andere vertaling voor?

Alvast bedankt!
tradfr-nl
France
Local time: 14:59
Dutch translation:erfgoed en streekcultuur
Explanation:
Voorbeeld:

"Een bekende trendwatcher komt vertellen over de kansen die er zijn
voor ambachten, immers de belangstelling voor erfgoed en streekcultuur stijgt en ’s middags komen de thema’s opleiding, productvernieuwing en verkooppunten aan de orde.
Laat u inspireren op deze dag!"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5F6agzv...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 14:59
Grading comment
Dit is voor deze tekst de beste vertaling. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1geschiedenis en tradities
Krista Roest
4De geschiedenis van de streek
Frank van 't Hoog
3 +1Cultuurhistorisch en culinair erfgoed
Odette Jonkers (X)
3erfgoed en heemkunde
Patricia Tonnaer
3erfgoed en streekcultuur
Roy vd Heijden


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
geschiedenis en tradities


Explanation:
Zou je het ook iets vrijer kunnen vertalen? Zoiets als: frankrijk: het land en zijn tradities? Of geschiedenis en tradities/cultuur? Of gaat het om producten?

Krista Roest
Netherlands
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Een vrijere vertaling vind ik ook goed, maar ik kan dat voor deze tekst helaas niet gebruiken omdat het gaat om een tekstkopje en een ander heeft al "geschiedenis" als titel.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elma de Jong: Eens met vrijere vertaling, bijv. naam streek: geschiedenis, tradities en specialiteiten.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erfgoed en heemkunde


Explanation:
Terroir (territoir) heeft te maken met het geëigende van de streek.

Een toeristische website over België heeft “terroir” vertaald met “heemkunde” (zie link).
Heemkunde is kennis van en onderzoek naar de eigen natuurlijke leefomgeving.

"Erfgoed en streekeigene" zou eventueel ook kunnen...

Volgens de website http://www.patrimoine-et-terroirs.fr is de betekenis van het woord “terroir” gericht op producten, dus zou de titel in dit verband vertaald kunnen worden met “Erfgoed en streekproducten”.

In de Michelingids wordt deze titel niet vertaald,



    Reference: http://ww1.cp333.be/attractions/att/culture-patrimoine-et-te...
Patricia Tonnaer
France
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
De geschiedenis van de streek


Explanation:
Bij gebrek aan geschikte Nederlandse equivalenten vind ik dit een goede vertaling. Patrimonie is idd (cultureel) erfgoed. Terroir is de streek, bij gebrek aan aan betere vertaling. Vaak gaat het dan over de producten/specialiteiten (meestal eten en drinken) uit de streek.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-02-09 09:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bij nader inzien: Bezienswaardigheden en specialiteiten van de streek. Zeker als het om een toeristische brochure gaat.

Frank van 't Hoog
France
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ook een goede vertaling (vooral Bezienswaardighedeen en specialiteiten van de streek), maar voor deze tekst te lang omdat het om een tekstkopje gaat.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cultuurhistorisch en culinair erfgoed


Explanation:
Of: Historisch, cultureel en culinair erfgoed (of een andere variatie daarop)

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Goede vertaling, maar voor deze tekst helaas te lang...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank van 't Hoog: Dit is een goede vertaling. misschien "van de streek" erbij?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erfgoed en streekcultuur


Explanation:
Voorbeeld:

"Een bekende trendwatcher komt vertellen over de kansen die er zijn
voor ambachten, immers de belangstelling voor erfgoed en streekcultuur stijgt en ’s middags komen de thema’s opleiding, productvernieuwing en verkooppunten aan de orde.
Laat u inspireren op deze dag!"
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5F6agzv...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 91
Grading comment
Dit is voor deze tekst de beste vertaling. Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search