GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Sep 27, 2004 |
French to Dutch translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / Wijn | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serge L Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bâtonnage |
|
bâtonnage bâtonnage Explanation: lijkt me ook in het Nederlands te kunnen: "bâtonnage: Roeren van de (gistende) most tijdens de vinificatie. Het gistbezinksel komt zo beter in contact met de wijn en de gisting zal optimaler verlopen. Er ontstaat een vollere en rondere wijn." succes, Serge L. Reference: http://www.wijnwinkel.nl/wijnwoordenboek/wijnwoordenboekb.ph... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.