GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:02 Aug 31, 2009 |
French to English translations [PRO] Advertising / Public Relations / TV advertising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Euqinimod (X) Local time: 00:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | integral text |
| ||
3 | inserts |
| ||
3 | associations (made with products/services of advertiser) |
| ||
3 | virtual product placement |
|
inserts Explanation: S'il s'agit d'insertions publictaires. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
associations (made with products/services of advertiser) Explanation: Hello, The show will allow the consumer to connect the show with the product or service being advertised around the show (make an association). I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
virtual product placement Explanation: when the logo or product is placed in the picture after the filming has taken place, tho since the term 'product placement' is used later it could be reworded to say something like 'post-production insertion of graphics or logos Reference: http://www.tomorrowstrends.com/2006/09/virtual-product-place... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
integral text Explanation: anything in text form. The others are: incrustations graphiques, mentions en direct, placement de produit, concours interactif etc… |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.