Interchangeable

English translation: interchangeable

19:25 Jan 10, 2021
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
French term or phrase: Interchangeable
Hi everyone,

I know it's a basic term, but it really has be stumped.

The full sentence is: Ces modules sont positionnables et interchangeables.

It's talking about a modular-based display system and is saying it can be adapted to any POS.

I'm just thinking it means they can be moved around and chosen/or not based on their specific needs/space available.

Any suggestions would be much appreciated!

Cheers,
Nick
Nicholas Isard
Spain
Local time: 20:41
English translation:interchangeable
Explanation:
It's exactly the same idea in English - they can be moved around and substituted for one another.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-01-10 19:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

I think "positionnable" is more tricky - perhaps "can be placed in multiple positions".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3interchangeable
philgoddard


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
interchangeable
interchangeable


Explanation:
It's exactly the same idea in English - they can be moved around and substituted for one another.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-01-10 19:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

I think "positionnable" is more tricky - perhaps "can be placed in multiple positions".

philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley
1 min

agree  Gordon Matthews: "interchangeable" seems obvious. How about "movable" rather than "positionable"? Or "can be repositioned"?
15 hrs

agree  Victoria Britten
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search