07:28 Feb 27, 2020 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kartik Isaac Switzerland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Go-Around Acceleration Altitude |
| ||
3 | see explanation |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
see explanation Explanation: remettre les gaz (verb) = to overshoot, to go around, to put on the power remise des gas (noun) = overshoot, go around source: The Aviators' English and French Dictionary (Cranfield, UK) Possible translation: acceleration height when going around |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Go-Around Acceleration Altitude Explanation: Hope this helps. https://www.skybrary.aero/index.php/Flying_a_Manual_Go-aroun... |
| |
Grading comment
| ||