en layon

English translation: swathe planting [transl. subsequently specified by client]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en layon
English translation:swathe planting [transl. subsequently specified by client]
Entered by: Rimas Balsys

16:42 Jun 2, 2018
French to English translations [PRO]
Agriculture / Social & cultural anthrop
French term or phrase: en layon
This document describes agricultural projects in DRC Africa to encourage the adoption of agroforestry techniques as opposed to traditional slash&burn fallow, etc. There is one instance: "Sur la mise en défens de terres dégradées et de savanes herbeuses, les différents projets ont expérimenté des formes d’enrichissement de la jachère, notamment avec la plantation de l’acacia **en layon** et la plantation d’arbres fruitiers sarclés en ring".
Any suggestions?
Rimas Balsys
Local time: 09:38
line planting
Explanation:
See Termium:

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

Subject field(s)

Planting Techniques (Farming)
Silviculture

line planting
CORRECT

corridor planting
CORRECT

DEF

Setting a line of trees in narrow lanes ("corridors") cut through undergrowth at more or less regular intervals (sometimes at their final crop spacing), as typically in wet-tropical forest types.

Also, see:

http://nora.nerc.ac.uk/id/eprint/4652/1/N004652CP.pdf

Page 8

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-06-02 17:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also:

The best known enrichment system is no doubt line planting, the so-called "enrichissement par layons" which has been propagated in French-speaking Africa for
50 years, especially by AUBREVILLE (1937). The original method was later modified by Catinot and a number of variation is now found in many parts of the tropics. (Lamprecht 1989).

http://www.forestdepartment.gov.mm/sites/default/files/Resea...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2018-06-02 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

Catinot's paper:

http://bft.cirad.fr/cd/BFT_103_3-16.pdf

(see page 10)
Selected response from:

Claire Nolan
Local time: 12:38
Grading comment
Had the client not subsequently specified "swathe planting" as preferred translation, I would have gone for corridor planting
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1line planting
Claire Nolan
3 +1in rows
Ben Gaia
3Track/trail/path
Rebecca Elder


Discussion entries: 5





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Track/trail/path


Explanation:
This is the only thing I could find which made sense so planting acacia along the path/track/trail


    Reference: http://www.wordreference.com/fren/layon
Rebecca Elder
United Kingdom
Local time: 16:38
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
line planting


Explanation:
See Termium:

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

Subject field(s)

Planting Techniques (Farming)
Silviculture

line planting
CORRECT

corridor planting
CORRECT

DEF

Setting a line of trees in narrow lanes ("corridors") cut through undergrowth at more or less regular intervals (sometimes at their final crop spacing), as typically in wet-tropical forest types.

Also, see:

http://nora.nerc.ac.uk/id/eprint/4652/1/N004652CP.pdf

Page 8

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-06-02 17:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also:

The best known enrichment system is no doubt line planting, the so-called "enrichissement par layons" which has been propagated in French-speaking Africa for
50 years, especially by AUBREVILLE (1937). The original method was later modified by Catinot and a number of variation is now found in many parts of the tropics. (Lamprecht 1989).

http://www.forestdepartment.gov.mm/sites/default/files/Resea...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2018-06-02 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

Catinot's paper:

http://bft.cirad.fr/cd/BFT_103_3-16.pdf

(see page 10)

Claire Nolan
Local time: 12:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Grading comment
Had the client not subsequently specified "swathe planting" as preferred translation, I would have gone for corridor planting
Notes to answerer
Asker: Had the client not subsequently specified "swathe planting" as preferred translation, I would have gone for corridor planting


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbmione Granger
22 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in rows


Explanation:
Trees are planted in parallel rows along the contour to prevent soil erosion by rain and wind. Also called "contour planting".

Ben Gaia
New Zealand
Local time: 05:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad: "contour planting" would be the logical way to express this in English.
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search