le fond du golfe de Suez

English translation: [controlled] the upper reaches of the Gulf of Suez

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le fond du golfe de Suez
English translation:[controlled] the upper reaches of the Gulf of Suez
Entered by: Christopher Crockett

13:32 Apr 30, 2013
French to English translations [PRO]
Archaeology / Archaeology 12th Century
French term or phrase: le fond du golfe de Suez
A l'époque médiévale , le port de Qolzoum contrôlait le fond du golfe de Suez, fondé sur les ruines de l'antique ville grecque de Clysma.
Hazel Le Goff
Local time: 12:39
controlled the upper reaches of the Gulf of Suez
Explanation:
I see from Wikipedia that this site is "at the northern end of the Gulf of Suez" --must be very close to the modern city of Suez, though I can't find it on a map.

I therefore presume that the town/port[?] controlled "the upper reaches" of the Gulf.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-04-30 14:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

I would prefer "upper reaches" rather than the more literal (and closer to the French) "the bottom of the Gulf" because "bottom" can be somewhat ambiguous --esp. when it is referring to something that is on the top, as far as a map view is concerned. "Upper reaches" is conveniently vague enough, I think.

Presumably, Clysma/Qolzoum also controlled whatever traffic there might have been between the upper Gulf and (overland) Cairo to the immediate west; or, whatever lay immediately north of it, to the Mediterranean (probably not much, before the building of the Canal).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-30 16:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

[Secrets of an Expert:] Look at the Google Map of the Gulf of Suez. http://tinyurl.com/cqkjtg5
Selected response from:

Christopher Crockett
Local time: 07:39
Grading comment
Well done. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6controlled the upper reaches of the Gulf of Suez
Christopher Crockett


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
controlled the upper reaches of the Gulf of Suez


Explanation:
I see from Wikipedia that this site is "at the northern end of the Gulf of Suez" --must be very close to the modern city of Suez, though I can't find it on a map.

I therefore presume that the town/port[?] controlled "the upper reaches" of the Gulf.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-04-30 14:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

I would prefer "upper reaches" rather than the more literal (and closer to the French) "the bottom of the Gulf" because "bottom" can be somewhat ambiguous --esp. when it is referring to something that is on the top, as far as a map view is concerned. "Upper reaches" is conveniently vague enough, I think.

Presumably, Clysma/Qolzoum also controlled whatever traffic there might have been between the upper Gulf and (overland) Cairo to the immediate west; or, whatever lay immediately north of it, to the Mediterranean (probably not much, before the building of the Canal).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-30 16:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

[Secrets of an Expert:] Look at the Google Map of the Gulf of Suez. http://tinyurl.com/cqkjtg5

Christopher Crockett
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Well done. Merci.
Notes to answerer
Asker: Perfect. I had just translated it as Upper Suez but it just didn't sound right. Upper reaches is perfect. Thank you so much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
23 mins
  -> Thanks, Phil.

agree  B D Finch
1 hr
  -> Thanks, B.D.

agree  Tony M
1 hr
  -> Thanks, Tony.

agree  writeaway: always nice to see an expert drop in.....
1 hr
  -> Expert. Yeah, like I'm the expert on the top end of the Gulf of Suez. What does it pay? Thanks, Write.

agree  Yolanda Broad: An elegant solution.
5 hrs
  -> Thanks, Yolanda. It ain't easy being "elegant" in all that heat.

agree  Sandra & Kenneth Grossman: Nice
17 hrs
  -> No, Nice is in Southern France. But, thanks anyway, Sangro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search